Biblioteca digitale (intervista) RAI Educational

Kaoru Okamoto

Napoli - OMPI FORUM, 19/10/95

"Multimedialità e aspetti legali in Giappone"

SOMMARIO:

  • La digitalizzazione e la trasmissione in rete delle opere d'autore rappresentano un aspetto problematico della protezione dei diritti d'autore (1).
  • In Giappone la legislazione già dal 1986 regola i diritti d'autore per tutti i tipi e le tecniche di trasmissione (2).
  • In particolare, la legge vigente vieta qualsiasi modifica alle opere senza il consenso dell'autore (3).
  • La necessità di avere un accordo unanime sulle modifiche legislative è in Giappone causa di ritardi rispetto agli sviluppi tecnologici (4).
  • La globalizzazione di Internet è causa di disagio per chi in Giappone si appella a leggi sui diritti d'autore nazionali più restrittive (5).

homepage

lezioni


biblioteca

personaggi
tematiche
digital library

autori

cerca

aiuto

INTERVISTA:

Domanda 1
Quali sono in Giappone gli aspetti legali specifici alla multimedialità?

Risposta
Abbiamo iniziato la discussione sulla multimedialità alcuni anni fa, dato lo stupore che questo nuovo fenomeno ha provocato. Ma, come anche in altri paesi, ora abbiano notato, che ciò di cui dobbiamo discutere non è la multimedialità, ma la digitalizzazione e la trasmissione in rete di tutti i tipi di opere, incluse le più semplici, non solo quelle più complicate, a cui si riferisce normalmente la multimedialità.

Back

Domanda 2
In riferimento alle trasmissioni su rete, abbiamo visto delle differenze legislative rispetto ad altri paesi.

Risposta
Sì, in effetti ne siamo orgogliosi, perché abbiamo anticipato la situazione odierna, che comporta la trasmissione di opere in rete. Abbiamo emendato le nostre leggi sui diritti d'autore nel 1986, sancendo chiaramente i diritti di trasmissione, includendo tutti i tipi di trasmissione. Primo: la trasmissione senza fili, cioè via radio, e la trasmissione su fili. Secondo: la trasmissione digitale e quella analogica. Terzo: la trasmissione al pubblico simultanea, normalmente chiamata emissione (broadcasting), e la trasmissione al singolo utente pubblico su richiesta. Quindi tutti gli aspetti vengono coperti in Giappone, e raccomandiamo agli altri paesi di introdurre lo stesso tipo di diritto esclusivo degli autori. Mi rendo conto che questo può essere a volte difficile negli altri paesi, ma attraverso le discussioni del Protocollo di Berna, noi proponiamo che nelle norme internazionali venga stabilito questo tipo di diritto di trasmissione al pubblico.

Back

Domanda 3
Ci può descrivere come vengono affrontati in Giappone alcuni problemi legali specifici, come l'integrità e i diritti morali?

Risposta
Questo è un gran problema, perché il diritto morale, specialmente il diritto di mantenere l'integrità dell'opera, è molto sentito in Giappone. Il nostro livello di protezione legale è quindi più alto di quello definito nella Convenzione di Berna, che permette all'utente di effettuare della modifiche o trasformazioni di opere d'autore, almeno che non pregiudichi il prestigio e l'onore dell'autore. Nella nostra legge sui diritti d'autore è sancito che nessuna modifica o trasformazione può essere effettuata, senza l'autorizzazione dell'autore. Ciò significa che, se qualcuno vuole modificare o trasformare un'opera d'autore, deve comunque contattare l'autore per avere l'autorizzazione. Questo viene considerato un gran problema, soprattutto dalla parte degli utenti delle opere d'autore. Un altro problema è dato dalla definizione di cosa si intende per pubblico. Il diritto di trasmissione si riferisce alla trasmissione al pubblico. Io posso, quindi, telefonare ad un amico e cantagli una canzone, questo va bene, ma se la telefonata fosse accessibile al pubblico, dovrei essere autorizzato dall'autore. Ma cos'è il pubblico? Cosa sono venti persone? Potrebbero rappresentare un pubblico. Ma tre amici? Due amici? Uno? Non abbiamo una chiara definizione del pubblico.

Back

Domanda 4
In Giappone ci sono degli esempi di legislazione sui media digitali molto interessanti, ma il Giappone è anche un paese industrializzato che contribuisce alla produzione di tecnologia. Pensa che il legislatore riesca in futuro a seguire il ritmo dei cambiamenti, reso ancora più veloce della rivoluzione digitale?

Risposta
Nel caso della trasmissione al pubblico, siamo riusciti a tenere il passo con il progresso tecnologico, nel 1986 abbiamo addirittura anticipato questa situazione, ma questo non vuol dire necessariamente che ci riusciremo nel futuro. Penso che in molti paesi la legislazione si trova indietro rispetto allo sviluppo tecnologico, e questo problema è molto più grande in Giappone, devo ammettere, perché nel mio paese crediamo in un sistema, che richiede l'accordo di tutti su una certa direzione di modifica o emendamento della legge. Questo è un ottimo sistema per ottenere un consenso tra la gente, ma richiede tempi molto lunghi. Devo ammettere che il Giappone è spesso indietro rispetto ad altri paesi per quanto riguarda gli sviluppi, incluso lo sviluppo tecnologico, e forse l'emendamento alla legge per i diritti di trasmissione del 1986 è stata un'eccezione.

Back

Domanda 5
Internet è un esempio specifico dell'odierno mondo digitale. Ci sono degli aspetti legali specifici a Internet in Giappone?

Risposta
Come ho già detto, il diritto di trasmissione è perfettamente protetto in Giappone, quindi non dobbiamo preoccuparci della trasmissione al pubblico all'interno del territorio giapponese. Ma la gente in Giappone comincia ad accorgersi che il diritto di trasmissione, soprattutto trasmissione al singolo su richiesta, non è necessariamente protetto perfettamente in altri paesi. Il problema è che un numero crescente di persone è riluttante a scaricare le proprie opere d'autore e inserirle nelle banche dati che vengono utilizzate internazionalmente. Questo è un problema. Vorremmo che gli altri paesi avessero lo stesso livello di protezione di trasmissione, che includa Internet.

Back

torna a inizio pagina